domingo, 13 de noviembre de 2016

Niño con Hambre.

Un niño, al que los Padres lo tienen muy demasiado consentido, al que todo lo que él quiere lo pide y se lo dan, está llorando ahora, porque ahora él, lo que quiere, es comer Mierda, y así, llorando, se lo suplica a su Padre, para que lo deje comer Mierda. Y por supuesto que su Padre no lo deja hacer eso, y le dice al niño que eso no se puede, ni se debe hacer, Porque Mierda es Mierda, aunque esté aliñada. Pero el niño, que es incansable llorando, insiste e insiste en que él, el niño, quiere comer Mierda. Y es tanto así, hasta que el Padre, cansado de tanto escuchar al niño llorando porque quiere comer Mierda, le dice al niño: está bien hijo, puedes comerte toda la Mierda que quieras comer, pero ya deja de llorar, por favor. El niño escucha esto muy contento, pero continúa llorando, y le responde al Padre: gracias Papà, eso está bien,  pero yo quiero que tú me la aliñes con Condimentos, para que tenga un buen sabor, y el Padre, ya poniéndose un poco enojado, le dice al niño: pero hijo, como yo te la voy a aliñar con Condimentos una Mierda, eso no se puede, ni se debe hacer, eso es de muy Mal Gusto, y el Niño llora aún más fuerte, y le responde al Padre: claro que si se puede hacer, claro que si se puede, alíñame la Mierda para poder comérmela, para que tenga buen sabor, y el Padre, un poco lleno de ira, de rabia, le dice al hijo: está bien hijo, te voy a aliñar la Mierda, pero ya no llores más, por favor, y el Padre se la aliña, ajo, cebollas, ajíes, Pimentón, y todo lo que logra conseguir de Condimentos, y se lo echa a la Mierda, para que le tenga muy buen sabor, para que le sepa muy bien al niño, ah, y a la vez que también le echa Sal, claro, y luego de todo esto, el Padre le dice al niño, el cual lo está viendo a su Padre con mucha atención hacer todo esto: Hijo, aquí tienes tu Mierda, te le eché todo lo que pude, todo lo que conseguí para echarle, para aliñártela para que te supiera muy bien, para que te tenga muy buen sabor, ahora ´puedes comértela, y ya déjame en Paz, y ya deja de llorar. El niño escucha al Padre, y le responde, aun llorando todavía: Gracias Papá, pero yo quiero que tú la pruebes, a ver cómo te quedó esa preparación, como me la preparaste, como me la aliñaste, para ver si te quedó bien de sabor, el Padre escucha al niño decir esto, se enfurece, se vuelve casi medio loco hacia el niño, y le dice: hijo, cómo yo voy a probar esta Mierda? Cómo yo voy a comer Mierda? Y aliñada menos?, por favor hijo, no me jodas. Y el Niño, escucha al Padre decir esto con mucha atención, y se pone a llorar aún más fuerte el niño, y le responde al Padre: sí, sí que la puedes probar, si que la pruebes, a ver si tiene buen sabor, si te quedó bien, Papá, y el Padre, ya cansado con la lloradera del niño, le dice: Hijo, me estás agotando la Paciencia, ya la voy a probar, El Padre prueba como le quedó la Mierda con los aliños que le echó, cómo le quedó de Sal, el sabor que tiene ahora la Mierda, cómo le quedó el Manjar de Mierda que le acaba de preparar a su hijo para que coma, y le dice al niño: hijo, quedó muy bien, seguro, exquisito, realmente tiene muy buen sabor, puedes comerte toda esa Mierda tranquilo, quedó de Maravilla, mejor no pudo haber quedado esa Mierda, y el niño, todavía llorando, escucha al Padre,  y le responde: comiste muy poco de esa Mierda que me preparaste, Papá, creo que no te quedó bien, creo que me estás diciendo mentiras, quiero que la comas más, para ver que si es verdad que te quedó bien, y el Padre le dice: Hijo, te he dicho que me estás acabando la Paciencia, como piensas que voy a comerme toda esa Mierda que te preparé, te aseguro que quedó bien, pero coño, por favor, y el Padre, se come un buen bocado del Manjar de Mierda que le preparó a su hijo, y luego, otro bocado más, y el niño ve esto, y se pone el niño muy furioso, se comienza a revolcar por todo el piso, a llorar más fuerte aún, y le grita al Padre: Nooo, te la estás comiendo toda, ahora ya yo no quiero esa Mierda, termina ya tú de comértela toda, Padre Lambiscón, Malo, Ya yo no quiero esa Mierda, Nooo.

Notas:
a) Por favor, pueden enviarme sus Chistes, para compartirlos al E-mail: Amedrondon@gmail.com Gracias.
Por Favor, escribir: “Chiste”, nombre del chiste, y País de origen. Gracias.

b) También recuerden, que pueden ver otra agrupación de Chistes, en mi otro Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Gracias.

c) Y por favor, la vida es corta, vivamos Alegres, Vivamos con Buen Humor. Gracias.

d) Ah, y otra cosa, si conocen Ciudadanos Venezolanos, o saben de su presencia en su muy Bella Población, por favor, pueden prestarle apoyo y ayuda a ellos, ellos son Gente Buena, Gente de Bien, Por Favor, y Gracias.

Holodna dytyna.

Dytyna, QUS batʹky mayutʹ duzhe zanadto zipsovanyy, shcho vse, shcho vin khoche, shchob prosyty pro tse, i vony dayutʹ yoho, plache, bo teper vin khoche z'yisty layno, i tak, plachuchy, vin prosytʹ Ottsya , shchob dozvolyty yomu ye layno. I, zvychayno zh, shcho yoho batʹko ne dastʹ yomu zrobyty tse, i hovorytʹ dytyni, shcho ne mozhe abo povynen robyty, tomu shcho tse layno Layno, khocha vin odyahnenyy. Ale dytyna, yakyy nevtomnyy plache, napolyahaye na tomu, i napolyahaye na tomu, shcho vin, dytyna khoche z'yisty layno. I tse ne tak bahato, poky Batʹko, vtomyvsya slukhaty plach dytyny, tomu shcho vin khoche z'yisty layno, hovorytʹ dytyni: syn OK, vy mozhete z'yisty vse layno vy khochete, shchob poyisty, ale vin perestaye rydaty, budʹ laska. Dytyna chuye tse duzhe shchaslyvyy, ale prodovzhuye plakaty, i vidpovidaye do Ottsya: Spasybi, tatu, tse normalʹno, ale ya khochu vam ALINES mene pryprav, shchob maty khoroshyy smak, i batʹko, i staye trokhy serdytʹsya, vin hovorytʹ dytyni: a syn, yak ya budu odyahatysya z prypravamy layno, yake ne mozhe abo povynen zrobyty, tse duzhe pohanyy smak, i dytyna plache shche holosnishe, i vidpovidaye batʹko: yakshcho, zvychayno, vy mozhete zrobyty, yakshcho, zvychayno, vy mozhete, alíñame layno, shchob z'yisty yoho, tak shcho u vas ye khoroshyy smak, i batʹko, trokhy povnyy hnivu, lyuti, hovorytʹ dytyni: nu syna YA odyahnusya layno, ale ne plach bilʹshe, budʹ laska, i Otetsʹ ALINA, chasnyk, tsybulya, peretsʹ, chervonyy peretsʹ, i vse, shcho vdayetʹsya otrymaty Prypravy, i kydaye yoho v peklo, vona maye duzhe khoroshyy smak, tak shcho vy diysno znayete dytyny, akh, a takozh pereviryty Sal, zvychayno zh, i pislya vsʹoho tsʹoho, batʹko kazhe dytyni, yakyy bachytʹ Ottsya retelʹno robyty vse tse: Syn, osʹ vashe layno, ty ya kynuv vse, shcho mih, vse, shcho ya otrymav, shchob kynuty aliñártela dlya vas duzhe dobre znayutʹ, tak shcho u vas ye duzhe khoroshyy smak, now'puedes z'yisty a teper dayte meni spokiy, i vy vse shche sumuyutʹ. Dytyna slukhaye Ottsya i vidpoviv, yak i ranishe plache do tsykh pir: Dyakuyu tato, ale ya khochu, shchob vy sprobuvaty yoho, shchob pobachyty, yak tse bulo, shcho pidhotovka, yak ya vam hotovyy, yak miy aliñaste, shchob pobachyty, yakshcho ya buv khoroshyy smak, Batʹko chuye dytyny, kazhuchy tse, vin bushuye, vin staye mayzhe polovyna rozumu dytyny, i kazhe, syn, yak ya mozhu sprobuvaty tse layno? Yak ya budu yisty layno? I menshe ?, laska, odyahnenyy synu, ne trakhatysʹ zi mnoyu. I khlopchyk, pochuv batʹko kazhutʹ, shcho tse duzhe oberezhno, i pochynaye rydaty shche sylʹnishe dytyny, i vidpovidaye do Ottsya: tak, tak, shcho mozhna sprobuvaty, yakshcho vy sprobuyete tse, pobachyty, yakshcho vin khoroshyy smak, yakby ya buv v poryadku, tato i batʹko, vtomlenyy z lloradera dytyna kazhe: "Syn, I're vtekty z terpinnya, i ya budu namahatysya, vyprobuvannya batʹka, yak vin buv layno z pov'yazok, yaki vykynuly yoho , yak vin buv Sal, smak teper Layno, yak vin buv Manjar vy prosto pidhotuvaty vashoyi dytyny, shchob poyisty, i kazhe dytyni: syn buv dobre, zvychayno, naspravdi maye duzhe khoroshyy smak vy mozhete z'yisty vse, shcho tykhyy layno, bulo chudo, krashche ne mohlo buty, shcho layno, i dytyna, dosi plache, slukhayuchy do Ottsya, i kazhe, yiv duzhe malo tsʹoho layna vy pidhotuvaly mene, tato, ya dumayu, shcho ne vy tse dobre, ya dumayu, shcho ty hovorysh meni nepravdu, ya khochu, shchob ty ye bilʹshe, shchob pobachyty, yakshcho tse pravda, shcho ya buv dobre, i skazav batʹko, "Syn, ya skazav, shcho vy bizhyte meni terpinnya, i dumayu, shcho ya z'yisty vse layno, shcho ya pryhotuvala, ya vas zapevnyayu, shcho bulo dobre, ale, chort vizʹmy, budʹ laska, i Otetsʹ, dobra zakuska delikates ebatʹ vy pidhotuvaly vasha dytyna yistʹ, a potim shche shmatochok, i dytyna bachytʹ tse, i duzhe serdytym dytyna otrymuye, pochynaye valyatysya po pidlozi, shchob oplakaty shche sylʹnishe, i volaye do Ottsya: NOOO, ty ty yisy vse, teper ya ne khochu, shcho layno kintsi i vy vse tse z'yisty, batʹko nenazhera. YA ne khochu tse layno, NOOO.

Prymitkys:
a) Budʹ laska, vy mozhete nadislaty vashi zharty, shchob rozdilyty adresa elektronnoyi poshty: Amedrondon@gmail.com Dyakuyu.
Budʹ laska, napyshitʹ: "Zhart" nazva zhart i krayina pokhodzhennya. Dyakuyu.

b) Krim toho, pam'yatayte, vy mozhete pobachyty shche odnu hrupu zhartiv v inshykh moyikh Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Dyakuyu.

c) I, budʹ laska, zhyttya korotke, zhyty z khoroshym nastroyem. Dyakuyu.

d) Tak, i shche odna rich, yakshcho vony vidomi venesuelʹsʹkykh hromadyan, abo znayutʹ pro yikhnyu prysutnistʹ u vashomu duzhe harne misto, budʹ laska, mozhe nadaty pidtrymku i dopomohu yim, vony khoroshi lyudy, khoroshi lyudy, budʹ laska i spasybi.

kūfuku no kodomo.

Kodomo wa, QUS ryōshin wa kare ga nozonde iru subete wa sore o motomete iru koto o, hijō ni amarini mo amayakasa rete sodatte ori, ima, kare wa tawagoto o taberu koto o nozonde irunode, karera wa, naite iru, sore o ataeru, oyobinode, nakinagara, kare wa kare no chichi o tanomimasu, kare wa tawagoto o tabete mimashoushimasu. Kare wa fuku o kite mo, kare no chichioya wa kare ga sore o yara seru, sore ga, dekinai, matawa jikkō suru hitsuyō ga ari, kodomo ni tsutaemasen mochiron', tawagoto tawagotodearu gen'in. Shikashi, naite fudan no aru kodomo wa, shuchō to kare wa, kodomo ga tawagoto o taberu koto o nozonde iru koto o shuchō shite imasu. Soshite, sore wa kare ga, tawagoto o tabetai ko ni tsutaeru tame, nakuko o kiku no ni tsukarete, chichi naru made, zutto sōdesu: OK musuko wa, anata ga tabetai subete no tawagoto o taberu koto ga dekimasuga, soreha, nageku kudasai teishi shimasu. Kodomo wa, kore wa hijō ni manzoku kiku ga, naki tsudzuke, chichi ni ōtō shimasu. Okage de, otōsan, soreha daijōbudesu ga, watashi wa anata ALINES watashi chōmiryōtai, yoi aji, soshite chichi o motte iru, to sukoshi o shutoku shimasu sore ga dekinai, matawa okonau hitsuyō ga ari, sore wa hijō ni warui ajidashi, kodomo ni mo ōgoe de sakebi, oyobi ōtō, watashi wa chōmiryō tawagoto to fukusō o suru tsumori no yō ni, shikashi musuko: Okotte, kare wa kodomo ni tsutaemasu chichi: Mochiron, anata ga okonau koto ga dekireba, mochiron anata ga dekireba, anata wa yoi aji o motte irunode, sore o taberu tame ni tawagoto o alíñame, soshite ikari no hotondo kanzen'na chichi, ikari ga kodomo ni tsutaemasu: Yoku musuko watashi wa tawagoto o doresu shimasuga, yori ōku o nakanaide, kudasai, to chichi ALINA, nin'niku, tamanegi, pīman, papurika, oyobi kanri suru subete no chōmiryō o eru tame ni, oyobi ni, jigoku ni sore o surō shimasu mata, mochiron, saru o kakunin shinagara, anata wa hontōni, kodomo, ā o shitte irunode, kanojo wa, hijō ni yoi aji o motte ori, subete kono ato, chichi wa kare no chichi o mite iru kodomo ni iimasu shinchō ni ko no subete no sōsa o okonaimasu watashi wa watashi ga dekiru subete no mono, watashi wa anata ga hijō ni yoku shitte iru tame ni aliñártela ni nageru yō ni natta subete no mono o nage, musuko wa, koko ni anata no tawagotodesunode, anata wa hijō ni yoi aji o motte, now' puedes wa sore o tabemasu soshite ima, hitori de watashi o nokoshite, anata wa mada nagekimasu. Sore wa junbi ga, watashi no yō ni anata wa watashi ga yokatta ka dō ka o kakunin suru tame ni, watashi no aliñaste to shite, chōsei sa reta hōhō o kakunin suru tame ni, okage de otōsanga, watashi wa anata ga sore o ajiwaitai: Kodomo ga chichi ni mimi o katamuke, kotae, mada, mada naite aji wa, chichi ga kore o ikkodomo o kiku, kare wa gekido, sore wa hobo hanbun no kodomo ni kyōki ni naru, to itte, musuko, dono yō ni watashi wa kono tawagoto o tamesu koto ga dekimasu ka? Dono yō ni watashi wa tawagoto o taberu nodarou ka? Sukunai?,-Fuku o kita musuko wa, watashi to seikō shinaide kudasai. , Sore ga yoi aji baai wa i, hai sore wa anata ga sore o shiyou to shita baai, sanshō shite mite kudasai. Soshite shōnen wa, chichi wa hijō ni shinchō ni kore o iu no o kiite, sarani kyōryokuna ko o tomurau tame hajime, chichi ni ōtō shimasu watashi wa daijōbudatta baai wa, otōsan to chichi wa, lloradera no kodomo to tsukare musuko, I' re wa nintai ga fusoku shite iru', to iu to, kare wa kare o nageta doresshingu to tawagotodatta yō ni watashi wa, chichi no tesuto o shiyou to shimasu jissai ni wa hijō ni yoi aji o motte, musuko wa, yoku kakushin shite ita:, Kare wa saru ga ikani, aji wa ima, kare wa anata dake taberu tame ni anata no kodomo o junbi Manjar atta ka kuso, motte iru, to kodomo ni tsutaemasu anata ga yoriyoi ga, sono tawagoto sa rete inai kanōsei ga ari, kodomo wa, mada chichi o kiite, naite, to itte, anata ga watashi o yōi shi, sono tawagoto o hotondo tabeta, wandādatta, subete ga shizukana tawagoto o taberu koto ga deki, otōsan wa, watashi wa nai to omoimasu anata wa watashi ga yoku atta koto wa jijitsudearu ka dō ka o kakunin suru tame ni, watashi wa anata ga yori ōku o tabetai, watashi wa anata ga aru watashi ni itte iru to omou, yokatta, to chichi wa musuko ga, watashi wa anata ga watashi ni nintai o jikkō shite iru to nobeta, to watashi wa omou' to nobemashita watashi ga yōi shi, subete no tawagoto o tabete, watashi wa anata sore wa yokatta ga, jigoku, shite kudasai, to chichi, yoi sunakku chinmi ga seikō wa anata no kodomo ga taberu junbi shi, sonogo,-betsu no hitokuchi, oyobi hoshō shimasu kodomo ga kore o mite, hijō ni ikatteiru kodomo ga shutoku suru, sarani kyōryokuna tomurau tame, subete no yuka no ue o koroge mawaru hajime, chichi ni sakebu: I ̄ e, anata wa subete o tabete, ima watashi wa sono tawagoto ga shūryō shitaku arimasen anata wa, chichi kuishinbō no subete o tabemasu. Watashi wa sono tawagoto, i ̄ e o nozonde imasen.


Nōtos:
A) Amedrondon@ gmail. Komu arigatō:  anata wa, E mēru o kyōyū suru tame ni, anata no jōku o sōshin suru koto ga dekimasu shite kudasai. Kaite kudasai: Kigen no" jōku" jōku-mei to kuni. Arigatō. Jōku, ya hansha, AMED: 

B) You Can see other group of jokes, in other Blogger mine: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. wa mata, anata ga watashi no ta no burogā de jōku no betsu no gurūpu o miru koto ga deki, oboete oite kudasai. Arigatō. 

C) oyobi, jinsei wa mijikaidesu, yūmoa to dōkyo shite kudasai. Arigatō.

D) ā,-betsu no koto, shira rete iru Benezuera no shimin, matawa anata no hijō ni utsukushī machi de sono sonzai o shitte iru baai wa, sorera ni shien to enjo o teikyō suru koto ga dekimasu shite kudasai, karera wa, yoi hito, yoi hito shite kudasai de, arigatōgozaimasu.

Głodne dziecko.

Dziecko, QUS rodzice mają bardzo zbyt rozpieszczeni, że wszystko, co chce zapytać o to i dać go, płacze, bo teraz chce jeść gówno i tak, płacząc, błagał swego Ojca , pozwolić mu jeść gówno. I oczywiście, że jego ojciec nie pozwoli mu na to i mówi, że dziecko nie może lub powinien zrobić, Bo gówno jest gównem, choć ubrany. Ale dziecko, które jest niestrudzonym płacz, nalega i nalega, że ​​dziecko chce jeść gówno. I to bardzo, aż do Ojca, zmęczony słuchaniem dziecko płacze, bo chce jeść gówno, mówi dziecku: OK syn, można jeść wszystko gówno chcesz jeść, ale zatrzymuje się smucą, proszę. Dziecko słyszy tego bardzo zadowolony, ale nadal płakać, i odpowiada do Ojca: Dzięki, tato, to jest w porządku, ale chcę wam Alines me przyprawy, aby mieć dobry smak, a Ojciec, a już trochę zły, mówi dziecku: ale syn, podobnie jak Idę się ubrać z przyprawami gówno, że nie może lub powinien zrobić, to bardzo zły smak, a dziecko płacze jeszcze głośniej, i reaguje ojciec: oczywiście jeśli można to zrobić, oczywiście, jeśli możesz, alíñame gówno go jeść, więc masz dobry gust, a ojciec, trochę pełen złości, wściekłości, mówi dziecku: dobrze syna będę ubierać gówno, ale nie płacz więcej, proszę, i Ojciec ALINA, czosnek, cebula, papryka, papryka, i wszystko, co udaje się przyprawy, i rzuca go do piekła, aby ona ma bardzo dobry gust, tak naprawdę wiesz dziecko, ah, a także sprawdzić Sal, oczywiście, a po tym wszystkim, Ojciec mówi do dziecka, które widzi swego Ojca dokładnie to wszystko zrobić: Synu, oto twoje gówno, to rzuciłem wszystko, co mogłem, wszystko muszę rzucić aliñártela bo wiesz bardzo dobrze, więc masz bardzo dobry smak, now'puedes jeść a teraz zostaw mnie w spokoju, a ty wciąż się smucą. Dziecko słucha Ojca i odpowiedział, wciąż płacze wciąż: Thanks tato, ale chcę, aby spróbować, zobaczyć, jak to było takie przygotowanie, jak ja, jesteś przygotowany, jak mój aliñaste, aby zobaczyć, czy jestem dobry smak, Ojciec słyszy dziecko mówiąc to, on szaleje, staje się niemal pół szalony dziecka i mówi, syn, jak mogę spróbować to gówno? Jak będę jeść gówno? I mniej? Proszę ubrany syn, nie pierdol ze mną. A chłopiec usłyszał Ojciec powiedzieć, że to bardzo ostrożnie i zaczyna płakać jeszcze bardziej dziecko, i odpowiada do Ojca: Tak, tak, że można spróbować, jeśli spróbować, zobaczyć, czy dobrze smakuje, gdybym był w porządku, tato i Ojciec, zmęczony lloradera dziecko mówi: "Synu, I're brakować cierpliwości i będę próbować, badanie Ojciec jak był gówno z opatrunkami, które go wyrzucił jak był Sal, smak ma teraz Cholera, jak on był Manjar właśnie przygotować swoje dziecko do jedzenia, a dziecko mówi: syn był dobrze, na pewno, naprawdę ma bardzo dobry smak można jeść wszystko, spokojną cholera, był Cud, lepiej nie mogło być to gówno, a dziecko, ciągle płacze, słuchanie Ojca i mówi, jadł bardzo mało tego gówna mnie przygotowane, tato, nie sądzę Państwo to było dobre, myślę, że mówisz mi kłamstwa, chcę jeść więcej, aby zobaczyć, czy to prawda, że ​​było dobrze, a ojciec powiedział: "Synu, powiedziałam używasz mi cierpliwości, i myślę, że jestem jeść wszystko gówno, że przygotowany, zapewniam Cię, że był dobry, ale do cholery, proszę, a Ojciec, dobra przekąska delikatność kurwa przygotowane dziecko zjada, a potem jeszcze jeden kęs, a dziecko widzi to i bardzo zły dziecko dostaje, zaczyna się tarzać po podłodze, by opłakiwać jeszcze silniejszy i krzyczy do Ojca: Nooo, jesteś jesz wszystko, a teraz nie chcę kończy gówno i jeść wszystko, Ojcze żarłok. Nie chcę tego gówna, nooo.

UwagiS:
a) Proszę można wysyłać dowcipy, dzielić e-mail: Amedrondon@gmail.com dzięki.
Proszę napisać: "Żart", Nazwa żart, i kraj pochodzenia. Dziękuję.

b) Należy również pamiętać, można zobaczyć inną grupę dowcipów w moich innych Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Dziękuję.

c) I proszę, życie jest krótkie, żyć z Poczuciem Humoru. Dziękuję.

d) Aha, i jeszcze jedno, jeśli jest znany obywateli Wenezueli, lub wie o swojej obecności w bardzo pięknym mieście, proszę, może zapewnić wsparcie i pomoc dla nich, są dobrzy ludzie, dobrzy ludzie, proszę i dziękuję.

criança com fome.

Uma criança, os pais Qus têm muito muito mimada, que tudo o que ele quer pedir para ele e eles dão-lo, está chorando, porque agora ele quer comer merda, e assim, chorando, ele implora seu Pai , para deixá-lo comer merda. E, claro, que seu pai não vai deixar ele fazer isso, e diz ao filho que não podem, ou devem fazer, Porque merda é uma merda, embora ele se vestia. Mas a criança, que é incansável chorando, insiste e insiste que ele, a criança quer comer merda. E é muito mais assim, até o Pai, cansado de ouvir a criança chorando porque ele quer comer merda, diz ao filho: filho OK, você pode comer toda a merda que você quer comer, mas ele pára de chorar, por favor. A criança ouve esta muito feliz, mas continua a chorar, e responde ao Pai: Obrigado, pai, tudo bem, mas eu quero que você os ALINES me condimentos, para ter um bom gosto, e o Pai, e ficando um pouco irritado, ele diz ao filho: mas o filho, como eu vou vestir com condimentos merda, que não podem, ou devem fazer, isso é muito mau gosto, e a criança chora ainda mais alto, e responde pai: é claro que se pode fazer, é claro, se puder, alíñame a merda para comê-lo, então você tem bom gosto, eo pai, um pouco cheio de raiva, raiva, diz ao filho: assim filho vou vestir a merda, mas não chore mais, por favor, e que o Pai ALINA, alho, cebola, pimentão, colorau, e tudo o que consegue fazer condimentos, e joga-lo para o inferno, para ela tem muito bom gosto, então você realmente sabe que a criança, ah, ao mesmo tempo, verificar Sal, é claro, e depois de tudo isso, o pai diz ao filho, que está vendo seu Pai cuidadosamente fazer tudo isso: Filho, aqui está sua merda, eu joguei tudo o que podia, tudo o que eu tenho que jogar para aliñártela para você sabe muito bem, então você tem muito bom gosto, now'puedes comê-lo e agora me deixe em paz, e você ainda choram. A criança ouve o Pai e respondeu, ainda chorando ainda: Obrigado, pai, mas eu quero que você prová-lo, para ver como é que a preparação, como eu está preparado, como o meu aliñaste, para ver se eu era bom gosto, o Pai ouve o filho dizer isso, ele se enfurece, torna-se quase metade louco para a criança, e diz, filho, como eu pode tentar essa merda? Como vou comer merda? E menos?, Por favor, filho vestido, não brinque comigo. E o menino, ouviu o pai dizer isso com muito cuidado, e começa a chorar criança ainda mais forte, e responde ao Pai: sim, sim, que pode tentar, se você tentar, ver se ele tem um gosto bom, se eu estava bem, pai e Pai, cansado com criança lloradera diz: 'filho, I're perdendo a paciência, e eu vou tentar, teste Pai como ele era a merda com curativos que ele jogou , como ele foi Sal, o sabor tem agora Merda, como ele foi o Manjar você acabou de preparar a criança para comer, e diz ao filho: filho estava bem, com certeza, realmente tem muito bom gosto você pode comer tudo o que merda tranquila, foi Wonder, melhor não poderia ter sido essa merda, ea criança, ainda chorando, ouvindo o Pai, e diz, comia muito pouco dessa merda que você me preparado, Pai, eu não acho que que era bom, eu acho que você está me contando mentiras, eu quero que você comer mais, para ver se é verdade que eu estava bem, e Pai disse: 'Filho, eu disse que você está me correndo paciência, e acho que estou a comer toda a merda que eu preparei, eu lhe asseguro que era boa, mas o inferno, por favor, e o Pai, um bom lanche iguaria foda-se preparado o seu filho come, e depois outro pedaço, e criança vê isso, e criança muito brava fica, começa a chafurdar por todo o chão, a chorar ainda mais forte, e grita ao Pai: Nããão, você o que você comer tudo, agora eu não quero que as extremidades merda e você comer tudo, Pai Glotón. Eu não quero essa merda, Nooo.

Notas:
a) Por favor, você pode enviar suas piadas, compartilhar o E-mail: Amedrondon@gmail.com Graças.
Por favor, escreva: "Joke" nome piada e país de origem. Obrigado.

b) Também lembre-se, você pode ver um outro grupo de piadas em meus outros Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Obrigado.

c) E, por favor, a vida é curta, viver com Bom Humore. Obrigado.

d) Ah, e outra coisa, se forem conhecidos os cidadãos venezuelanos, ou sabe de sua presença em sua cidade muito bonita, por favor, pode prestar apoio e assistência a eles, eles são pessoas boas, pessoas boas, por favor e obrigado.

bambino affamato.

Un bambino, i genitori hanno QUS molto troppo viziati, che tutto quello che vuole chiedere per essa e dare, sta piangendo, perché ora vuole mangiare merda, e così, pianto, implora il suo padre , per fargli mangiare merda. E, naturalmente, che il padre non gli permette di farlo, e dice al bambino che non può, o dovrebbe fare, perche 'merda è merda, anche se vestito. Ma il bambino, che è instancabile piangere, insiste e insiste sul fatto che lui, il bambino vuole mangiare merda. Ed è tanto così, fino a quando il padre, stanco di sentire il bambino che piange perché vuole mangiare merda, dice al bambino: figlio OK, si può mangiare tutta la merda che si desidera mangiare, ma si ferma piangere, per favore. Il bambino sente questo molto felice, ma continua a piangere, e risponde al Padre: Grazie, papà, va bene, ma voglio che il ALINES mi Condimenti, per avere un buon gusto, e il Padre, e ottenere un po ' arrabbiato, dice al bambino: ma figlio, come ho intenzione di vestire con condimenti merda, che non può, o dovrebbe fare, che è molto cattivo gusto, e il bambino piange ancora più forte, e risponde Padre: Naturalmente, se si può fare, ovviamente se è possibile, alíñame la merda di mangiare, in modo da avere il buon gusto, e il Padre, un po 'pieno di rabbia, la rabbia, dice al bambino: ben figlio io vesto la merda, ma non piango più, per favore, e il Padre ALINA, aglio, cipolle, peperoni, paprika, e tutto ciò che riesce a ottenere condimenti, e lo getta all'inferno, a lei ha molto buon gusto, in modo che tu non sappia che il bambino, ah, ma anche di controllare la Sal, naturalmente, e dopo tutto questo, il Padre dice al bambino, che sta vedendo il suo padre cura fare tutto questo: Figlio, ecco la vostra merda, ho buttato tutto quello che potevo, tutto quello che ho avuto modo di gettare a aliñártela per voi sapete molto bene, in modo da avere molto buon gusto, now'puedes mangiano e ora lasciami in pace, e ancora piangere. Il bambino ascolta il Padre e ha risposto, continuando a piangere ancora: Grazie papà, ma voglio che tu assaggi, per vedere come era che la preparazione, come me preparato, come il mio aliñaste, per vedere se ero bravo il gusto, il Padre ascolta il bambino dicendo questo, si infuria, diventa quasi la metà pazzo per il bambino, e dice, figlio, come posso provare questa merda? Come faccio a mangiare merda? E meno?, Si prega di figlio vestita, non scopare con me. E il ragazzo, sentito il padre dire questo con molta attenzione, e comincia a piangere ancora più forte bambino, e risponde al Padre: sì, sì che può provare, se lo provate, vedere se ha un buon sapore, se stavo bene, papà e padre, stanco con bambino lloradera dice: 'Figlio, I're a corto di pazienza, e cercherò, prova padre com'era la merda con medicazioni che lo gettò , come era Sal, il sapore è ora Merda, come è stato il Manjar basta preparare il bambino a mangiare, e dice al bambino: il figlio stava bene, certo, ha davvero molto buon gusto si può mangiare tutta quella merda tranquilla, era Wonder, meglio non avrebbe potuto essere quella merda, e il bambino, ancora piangendo, ascoltando il Padre, e dice, mangiato molto poco di quella merda mi hai preparato, papà, io non credo si era buono, penso che stai dicendo a me bugie, voglio che tu a mangiare di più, per vedere se è vero che sono stato bene, e padre disse: 'Figlio, ho detto che mi sta eseguendo la pazienza, e che io sia a mangiare tutta la merda che ho preparato, vi assicuro che era buono, ma l'inferno, per favore, e il padre, una buona merenda delicatezza cazzo hai preparato il bambino mangia, e poi un altro pezzetto, e bambino vede questo, e il bambino molto arrabbiato arriva, comincia a rotolarsi sul pavimento, a piangere ancora più forte, e grida al Padre: Nooo, la si mangia tutto, ora non voglio che finisce merda e si mangia tutto, Padre Glutton. Non voglio che merda, Nooo.

Notes:
a) Si prega di possibile inviandolo scherzi, per condividere la E-mail: Amedrondon@gmail.com Grazie.
Si prega di scrivere: nome scherzo "Joke" e paese di origine. Grazie.

b) Si ricorda inoltre, è possibile vedere un altro gruppo di battute in altri miei Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Grazie.

c) E per favore, la vita è breve, vivere con buon umore. Grazie.

d) Oh, e un'altra cosa, se noto cittadini venezuelani, o sapere della loro presenza nella vostra bellissima città, per favore, in grado di fornire supporto e assistenza a loro, sono persone buone, brave persone, per favore e grazie.

enfant affamé.

Un enfant, les parents USQ ont bien trop gâté, que tout ce qu'il veut demander et ils lui donnent, pleure, parce que maintenant il veut manger de la merde, et ainsi, en pleurant, il supplie son Père , pour lui faire manger de la merde. Et bien sûr que son père ne le laissera pas faire, et dit à l'enfant qui ne peut, ou devrait faire, Parce Merde est de la merde, mais il habillé. Mais l'enfant, qui est infatigable pleurer, insiste et insiste sur le fait que lui, l'enfant veut manger de la merde. Et il est si bien, jusqu'à ce que le Père, fatigué d'entendre l'enfant pleure parce qu'il veut manger de la merde, dit à l'enfant: son OK, vous pouvez manger toute la merde que vous voulez manger, mais il arrête le deuil, s'il vous plaît. L'enfant entend ce très heureux, mais continue à pleurer, et répond au Père: Merci, papa, ça va, mais je veux que vous les ALINES me Condiments, d'avoir un bon goût, et le Père, et d'obtenir un peu en colère, il dit à l'enfant: mais fils, comme je vais habiller avec Condiments merde, qui ne peut, ou devrait faire, ce qui est très mauvais goût, et l'enfant pleure encore plus fort, et répond Père: bien sûr, si vous pouvez le faire, bien sûr, si vous le pouvez, alíñame la merde à manger, si vous avez bon goût, et le Père, un peu pleine de colère, de rage, dit l'enfant: bien fils Je vais habiller la merde, mais ne pleure plus, s'il vous plaît, et le Père ALINA, l'ail, les oignons, les poivrons, le paprika, et tout ce qui parvient à obtenir Condiments, et le jette en enfer, à elle a très bon goût, de sorte que vous savez vraiment l'enfant, ah, tout aussi vérifier Sal, bien sûr, et après tout cela, le Père dit à l'enfant, qui voit son Père soigneusement faire tout cela: Fils, voici ta merde, toi je jetais tout ce que je pouvais, tout ce que je dois jeter à aliñártela pour vous le savez très bien, si vous avez très bon goût, now'puedes mangent et maintenant me laisser seul, et vous pleurez encore. L'enfant écoute le Père et a répondu, pleurant toujours encore: Merci papa, mais je veux que vous le goûter, de voir comment il était que la préparation, comme moi vous avez préparé, comme mon aliñaste, pour voir si j'étais bon le goût, le Père entend l'enfant en disant cela, il fait rage, il devient presque la moitié folle de l'enfant, et dit, fils, comment puis-je essayer cette merde? Comment vais-je manger de la merde? Et moins?, S'il vous plaît fils habillé, ne pas baiser avec moi. Et le garçon, a entendu le Père dit cela très attentivement, et commence à pleurer encore plus fort enfant, et répond au Père: oui, oui cela peut essayer, si vous l'essayez, voir si elle a bon goût, si j'allais bien, papa et le père, fatigué avec lloradera enfant dit: «Fils, I're bout de patience, et je vais essayer, Père test comme il était de la merde avec des pansements qui l'ont jeté , comment il était Sal, la saveur a maintenant Merde, comment il a été le Manjar que vous venez de préparer votre enfant à manger, et raconte l'enfant: fils était bien, bien sûr, a vraiment très bon goût vous pouvez manger tout ce que merde calme, était Wonder, mieux ne pouvait pas être cette merde, et l'enfant, pleurant toujours, en écoutant le Père, et dit, mangeait très peu de cette merde que vous me préparé, papa, je pense pas vous, il était bon, je pense que vous êtes en train de me mensonges, je veux que vous mangez plus, pour voir s'il est vrai que je suis bien, et le Père dit: «Fils, je dit que vous me courir patience, et que je suis de manger toute la merde que je préparais, je vous assure que ce qui était bon, mais l'enfer, s'il vous plaît, et le Père, une bonne collation délicatesse baiser vous avez préparé votre enfant mange, et puis un autre morceau, et enfant voit cela, et l'enfant très en colère obtient, commence à se vautrer sur le sol, pour pleurer encore plus fort, et crie vers le Père: Nooon, vous le vous manger tout, maintenant je ne veux pas que les extrémités de merde et vous mangez tout, le Père Glutton. Je ne veux pas que la merde, Nooon.

Notes:
a) S'il vous plaît pouvez-vous envoyer vos blagues, de partager l'E-mail: Amedrondon@gmail.com Merci.
S'il vous plaît écrire: "Joke" nom de plaisanterie et pays d'origine. Merci.

b) Rappelez-vous aussi, vous pouvez voir un autre groupe de blagues dans mes autres Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Merci.

c) Et s'il vous plaît, la vie est courte, vivre avec Bonne Humeur. Merci.

d) Oh, et une autre chose, si elle est connue des citoyens vénézuéliens, ou savoir de leur présence dans votre très belle ville, s'il vous plaît, peut fournir un soutien et une assistance pour eux, ils sont de bonnes personnes, les bonnes personnes, et S'il vous plaît Merci.

Hungrig Kind.

Ein Kind, haben qus Eltern sehr zu verwöhnt, dass alles, was er will, darum zu bitten, und sie geben es, weint, denn jetzt will er Scheiße zu essen, und so, weinen, er bittet seinen Vater , ihn Scheiße essen zu lassen. Und natürlich, dass sein Vater ihn nicht zulassen, und sagt das Kind, das nicht oder tun sollten, denn Scheiße ist Scheiße, wenn er angezogen. Aber das Kind, das schreit unermüdlich ist, besteht darauf, und besteht darauf, dass er das Kind Scheiße essen will. Und es ist viel so, bis der Vater, müde, um das Kind zu hören weinen, weil er will, Scheiße zu essen, sagt das Kind: OK Sohn, Sie können essen, die ganze Scheiße, die Sie essen wollen, aber es hält trauern, bitte. Das Kind hört dieses sehr glücklich, aber weiterhin zu weinen, und reagiert auf den Vater: Danke, Dad, das ist in Ordnung, aber ich möchte Ihnen die ALINES mir Gewürze, einen guten Geschmack zu haben, und der Vater, und immer ein wenig wütend, er das Kind sagt: aber Sohn, wie ich mit Würzmittel Scheiße anziehen werde, das nicht oder tun sollte, das ist sehr schlechten Geschmack, und das Kind schreit noch lauter, und antwortet Vater: natürlich, wenn Sie tun können, natürlich, wenn Sie können, alíñame der Scheiße, es zu essen, so dass Sie einen guten Geschmack haben, und der Vater, ein wenig voller Zorn, Wut, sagt das Kind: gut Sohn ich werde die Scheiße kleiden, aber nicht mehr weinen, bitte, und der Vater ALINA, Knoblauch, Zwiebeln, Paprika, Paprika, und alles, was Gewürze verwaltet zu bekommen, und wirft ihn in die Hölle, zu sie hat sehr guten Geschmack, so dass Sie wirklich das Kind wissen, ah, während auch Sal überprüfen, natürlich, und nach all dem, sagt der Vater dem Kind, das seinen Vater sieht sorgfältig all dies tun: Son, hier ist deine Scheiße, du ich alles warf ich konnte, alles, was ich bekam zu aliñártela zu werfen für Sie sehr gut kennen, so haben Sie sehr gut schmecken, essen now'puedes es und lassen Sie mich jetzt allein, und Sie immer noch trauern. Das Kind hört auf den Vater und antwortete, immer noch weinend noch: Danke Dad, aber ich möchte Sie es zu schmecken, zu sehen, wie es, dass die Vorbereitung war, wie ich bereit, Ihnen, wie mein aliñaste, um zu sehen, ob ich gut war Geschmack, hört der Vater das Kind dies zu sagen, er tobt, ist es fast halb verrückt, um das Kind wird, und sagt, der Sohn, wie kann ich diese Scheiße versuchen? Wie werde ich essen Scheiße? Und weniger?, Bitte gekleidet Sohn, fick nicht mit mir. Und der Junge, hörte der Vater sagen sehr sorgfältig, und beginnt, noch stärker Kind zu trauern, und reagiert auf den Vater: Ja, ja, das kann versuchen, wenn Sie es versuchen, festzustellen, ob es gut schmeckt, wenn ich war in Ordnung, Dad und Vater, müde mit lloradera Kind sagt: "Sohn, läuft I're die Geduld, und ich werde versuchen, Vater Test, wie er die Scheiße mit Verbänden, die ihn warf , wie er war Sal, hat der Geschmack jetzt Scheiße, wie er die Manjar war Ihnen bei der Vorbereitung Ihres Kindes nur zu essen, und sagt das Kind: Sohn war gut, sicher, wirklich sehr guten Geschmack Sie essen können, dass alles ruhig Scheiße, war Wonder, besser nicht, dass Scheiße gewesen sein könnte, und das Kind, immer noch weinend, zum Vater zu hören, und sagt, aß sehr wenig von dieser Scheiße Sie mich vorbereitet, Dad, ich glaube nicht Sie war es gut, ich glaube, Sie sagen mir liegt, möchte ich Sie, mehr zu essen, um zu sehen, ob es wahr ist, dass ich war gut, und der Vater sagte: "Sohn, ich sagte, du mich laufen Geduld und glaube, ich bin all die Scheiße zu essen, die ich vorbereitet, das versichere ich Ihnen, dass war gut, aber die Hölle, bitte, und der Vater, ein guter Snack Delikatesse ficken Sie bereit, Ihr Kind isst, und dann noch einen Bissen, und Kind sieht dies und sehr wütend Kind bekommt, beginnt auf dem Boden zu wälzen, noch stärker zu trauern, und schreit zum Vater: Nooo Sie die Sie alle essen, jetzt will ich nicht, dass die Scheiße Enden und Sie essen alles, Vater Fresser. Ich will nicht, dass die Scheiße, Nooo.

Hinweise:
a) Sie können Sie Ihre Witze, senden Sie die E-Mail zu teilen: Amedrondon@gmail.com Danke.
Bitte schreiben Sie: "Witz" Witz Namen und Herkunftsland. Danke.

b) Denken Sie auch daran, Sie eine andere Gruppe von Witzen in meinem anderen Blogger sehen: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Danke.

c) Und bitte, das Leben ist kurz, leben mit guter Laune. Danke.

d) Oh, und eine andere Sache, wenn venezolanischen Bürger bekannt ist, oder wissen von ihrer Anwesenheit in Ihrem sehr schöne Stadt, bitte, Unterstützung und Hilfe für sie sorgen können, sie sind gute Leute, gute Leute, Bitte und Danke.

tifl jayieun.

waltfl, waldyh yakun jiddaan mdll jda, bi'ann kl ma yurid 'an yus'al ean dhlk wa'annaha tetyh, walbka', li'annah alan yurid 'an yakul alkhra', wahatta albka', fa'innah yatrah laha alab alssamah lah 'akl alkhra'. wbaltbe min shaniha 'an walidih lm yasmah lah bdhlk, wayaqul alttifl aldhy la ymkn, 'aw yajib alqiam bh, 'sbb shyt hu alqrf, ela alrghm mn 'annah yrtdy. wlkn alttifl aldhy la yaerif alkll hu albka', yusirr wysr ealaa anh, alttifl yurid 'an yakul alkhra'. wa'annaha kthyra, hatta alab, tebt min smae bka' alttifl li'annah yurid 'an yakul alkhra', wayaqul altfl: abn yram, yumkinuk 'an takul kl alqrf kunt targhab fi tanawal alteam, lknh tawaqqaf hdada, min fdlk. alttifl yasmae hdha fi ghayat alseadt, wlkn yastamirr fi albka', wayastajib llab: shukraan ya aby, hdha shay' tyb, wlkn arydk 'ann ALINES li twabl, 'an yakun laha taem jyd, walab, walhswl ealaa alqlyl ghadb, yaqul altfl: wlkn abny, wkanny dhahib libas mae twabl alqrf, la ymkn, 'aw yajib alqiam bh, whdha hu taem sayi' llghayt, waltfl yabki bisawt aela, wayastajib alab: bialttabe 'iidha kunt tastatie alqiam bh, bialttabe 'iidha kunt tsttye, aliname alqrf ltnawl alteam, ldhlk kan ladayk aldhdhawq alslym, wald, kamil alqlyl min alghdb, walghdb, wayaqul altfl: hasanana aibnih sawf allbas alqrf, wlkn la tbky akthr, min fdlk, walab ALINA, walthwm, walbsl, walflfl, walfilfil alhlw, waealaa kl ma tamakkan min alhusul ealaa twabl, wylqy ealayh 'iilaa aljhym, l ladayha dhwq jayid jda, hatta taerif haqqana altfl, ah, fi hyn 'aydaan alttahaqquq sal, wabitabieat alhal, wabaed kl hdha, yaqul alab 'iilaa altfl, aldhy hu ruyat 'abih benayt tafeal kl hdha: alabn, wahuna alqrf alkhass bk, fa'innak ramayt kl ma bwsey, kull shay' wasalat 'iilaa ramy alinartela lankm la taerifun jayidaan jda, ldhlk kan ladayk taem jayid jda, now'puedes 'akalah wtrk alan li whdy, wakunt la tazal hdada. yastamie alttifl 'iilaa alab wa'ajab zalat tbky la yzal: shukraan ya aby, wlkn 'ana 'urid mink 'ann ttdhwqh, linaraa kayf kan dhlk 'iiedad mthly 'ant msted, kama bldy alinaste, limaerifat ma 'iidha kunt jayidatan aldhwq, walab yasmae alttifl qawlah hdha, waqal 'annah yhtdm, yusbih majnun nsf taqribaan lltfl, wyqwl: alabn, kayf yumkinuni hawal hdha alqrf? kayf yumkinuni 'ann 'akl alkhra'? waql?, yrja aibnih yrtdy, la yumaris aljins mey. walsby, sumie alab yaqul hdha benayt fayqt, wayabda hdada ealaa alttifl aqwa, wayastajib 'iilaa alab: nem, nem ymkn 'an mhawlt, 'iidha kunt tuhawil dhlk, maerifat ma 'iidha kan mdhaqh tyb, 'iidha kunt bikhayr ya 'abi walab, walteb mae alttifl lloradera yaqul ya abny, I're nnafad alsbr, wsahawl, aikhtibar alab kama kan alqrf mae aldmadat 'ann 'alqawa bih , wakayf 'annah kan sal, wanakhatan ladayha alan shyt, wakayf 'annah kan Manjar kunt mjrd 'iiedad tflk ltnawl alteam, wayaqul altfl: kan aibnih ayda, baltakyd, ladayha haqqana taem jayid jiddaan yumkinuk 'an takul kl ma shyt hady, wwndr, min al'afdal ala ymkn 'an yakun hdha alqrf, waltfl, la yazal ybky, walaistimae 'iilaa alab, wyqwl, wayakulun alqlyl jiddaan mn hdha alqrf aldhy 'ueidd li ya aby, la 'aetaqid dhlk lak 'annaha kanat jydt, wa'aetaqid 'annak taqul li tqe, wa'ana 'urid mink 'an yakul akthr, limaerifat ma 'iidha kan sahihaan 'ann 'ana kan jyda, waqal alab: "ya bny, qult kunt taqum btshghyl li alsbr, wa'aetaqid 'innani ltakl kl alqrf alty qumt b'iedadha, wa'ana 'uwakkid lakum 'an kanat jydt, wlkn aljhym, min fdlk, walab, waraqat wjbt khafifat jayidatan alllaenat 'ant mustaeidd tflk yakl, thumm qimmat akhra, w tifl yaraa hdha, wayahsul alttifl ghadba jda, wayabda fi tkhbt fi jmye 'anha' alard, hdada aqwa, wysrkh llab: NOOO، 'ant kunt 'akl kl shy', alan 'ana la 'urid 'an yantahi alqrf wakunt akl kl shy', alab alshshrruh. 'ana la 'urid 'an alqrf, NOOO.


almulahizat:
a) yrja yumkinuk 'iirsal alnnakat alkhass bika, litabadul alburid al'iiliktruny: Amedrondon@gmail.com shukra.
yrja kitabata: "nkatata" aism nuktat wabalad almunsha. shukraan llak.

b) tudhkar 'ayda, yumkinuk 'an taraa majmueat 'ukhraa min alnnakat fi baladi 'ukhraa mdwn: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. shukraan lak.

c) walrraja'i, alhayat qasirat, wayaeish mae ruh alddaeabati. shukraan lak.

d) 'awh, washay' akhir, 'iidha kan maerufaan almuatinin alfinizwilli, 'aw maerifat wujudahum fi baldatik jamilat jiddaan, min fadalik, wayumkin taqdim alddaem walmusaeadat lahum, wa'annahum 'unas taybwn, 'ahl alkhayr, min fadlik washukraan lak.

Jī'è de háizi.

Yīgè háizi, tā de fùmǔ yǒu hěn tài nì'ài, suǒyǒu tā yào zì tǎo kǔ chī, tāmen gěi tā, kū, yīnwèi xiànzài tā yào chī shǐ, suǒyǐ kūle, tā qǐqiú tā fùqīn ràng tā chī shǐ. Dāngrán, tā de fùqīn bù huì ràng tā zhèyàng zuò, bìng gàosù háizi bùnéng, huò yīnggāi zuò de'shìyè mā shì gǒu shǐ, dàn tā dǎbàn. Dànshì háizi, shuí shì bùzhī píjuàn de kū nào, jiānchí hé jiānchí, tā de háizi yào chī shǐ. Érqiě tā gèng shì zhèyàng, zhídào fùqīn, tīng nìle háizi de kū shēng, yīnwèi tā yào chī shǐ, gàosù háizi:OK érzi, nǐ kěyǐ chī nǐ xiǎng chī gǒu shǐ, dàn tā tíngzhǐ āidào, qǐng. Háizi tīngdào zhège hěn kāixīn, dàn jìxù kū, bìng xiǎngyìng fùqīn: Xièxiè nǐ, bàba, zhè hěn hǎo, dàn wǒ xīwàng nǐ ALINES wǒ tiáowèi pǐn, yǒuyīgè liánghǎo de kǒugǎn, hé fùqīn, bìng kāishǐ yǒudiǎn shēngqì, tā gàosù háizi: Érzi, dànshì, jiù xiàng wǒ yào hé tiáowèi pǐn gǒu shǐ dǎbàn, zhè shì bùnéng, háishì yīnggāi zuò de, zhè shì fēicháng bù hǎo de wèidào, háizi kū shēng gèng xiǎng, bìng xiǎngyìng fùqīn: Dāngrán, rúguǒ nǐ kěyǐ, rúguǒ nǐ néng zuò dào, dāngrán,alíñame gǒu shǐ chīle, suǒyǐ nǐ yǒu hǎo wèidào, fù, yīdiǎn diǎn chōngmǎnle fènnù, fènnù, gàosù háizi: Hǎo er zi wǒ huì dǎbànle gǒu shǐ, dàn bùyào kū duōle, qǐng, fù ALINA, dàsuàn, yángcōng, làjiāo, hóng làjiāo hé guǎnlǐ suǒyǒu huòdé tiáowèi pǐn, tā pāo chū yīnjiān, dào tā yǒu hěn hǎo de pǐnwèi, ràng nǐ zhēnzhèng zhīdào háizi a, tóngshí hái jiǎnchá sà ěr, dāngrán, jīngguò zhè yīqiè, fùqīn shuō háizi, shuí shì kàn dào tā de fù zǐxì zuòle zhè yīqiè: Érzi, zhèlǐ shì nǐ mā de, nǐ rēng wǒ jǐn wǒ suǒ néng, yīqiè wǒ shuǎi chūqù aliñártela duì nǐ yě hěn qīngchǔ, suǒyǐ nǐ yǒu hěn hǎo de pǐnwèi,now'puedes chī xiànzài liú xià wǒ yīgèrénle, nǐ háishì āidào. Háizi tīng fùqīn huídá shuō, hái zài kū háishì: Xièxiè bàba, dàn wǒ xīwàng nǐ néng pǐncháng tā, kàn tā rúhé shì zhǔnbèi, nǐ xiàng wǒ yīyàng zhǔnbèi, yīnwèi wǒ aliñaste, kàn kàn wǒ shì hǎorén wèidào, tīngjiàn fù háizi shuō zhè jù huà shí, tā fānù, jiù chéngle jīhū yǒu yībàn fēngkuáng de háizi, bìng shuō, érzi, wǒ zěnme kěyǐ shì shì zhège gǒu shǐ? Wǒ rúhé chī shǐ? Shǎo? Qǐng dǎbàn er, bùyào gēn wǒ tā mā de. Hé nánhái, tīng shuō fùqīn fēicháng zǐxì zhème yī shuō, bìng kāishǐ āidào gèng qiáng de háizi, bìng xiǎngyìng fùqīn: Shì de, shì de, kěyǐ shì shì, rúguǒ nǐ chángshì yīxià, kàn kàn tā kǒuwèi hǎo, rúguǒ wǒ shì méiguānxì, bàba de fùqīn, yànjuànle lloradera háizi shuō,'érzi,I're chén bù zhù qìle, wǒ huì chángshì, shìyàn de fùqīn, yīnwèi tā shì yǔ bǎ tā fūliào gǒu shǐ, tā shì rúhé sà ěr, wèidào xiànzài yǒu mā de, tā shì rúhé zài mǎn jiā'ěr nǐ zhǐ zhǔnbèi háizi chī, bìng gàosù háizi: Érzi hěn hǎo, dāngrán, quèshí yǒu hěn hǎo de wèidào nǐ kěyǐ chī suǒyǒu de ānjìng mā de, shì hàoqí, gèng bù kěnéng shì gǒu shǐ, háizi, hái zài kū, tīngzhe fùqīn, bìng shuō, chī dé hěn shǎo gǒu shǐ nǐ zhǔnbèile wǒ, bàba, wǒ bù zhème rènwéi nǐ zhè shì hěn hǎo de, wǒ xiǎng nǐ gàosù wǒ de huǎngyán, wǒ yào nǐ chī duōle, kàn tā shìfǒu shì zhēn de, wǒ hěn hǎo, fùqīn shuō:“Érzi, wǒ shuō nǐ pǎole wǒ de nàixīn, bìng rènwéi wǒ chīle wǒ zhǔnbèi de suǒyǒu de gǒu shǐ, wǒ xiàng nǐ bǎozhèng, zhè shì hěn hǎo de, dàn dìyù, qǐng yǔ fù, yīgè bùcuò de língshí měiwèi tā mā de nǐ zhǔnbèi hǎo háizi chī, ránhòu yòu shì yīkǒu, hé háizi kàn dào zhè yīdiǎn, hěn shēngqì háizi dédào, kāishǐ dǎgǔn mǎn dì, āidào gèngjiā qiángdà, bìng pòkǒudàmà de fùqīn: Ná qù, nǐ chī nǐ de suǒyǒu, xiànzài wǒ bù xīwàng chūxiàn zhè zhǒng gǒu shǐ jiéshù nǐ chīle zhè yīqiè, fùqīn Chánzuǐ. Wǒ bùxiǎng nàxiē shì, ná qù.

Zhùyì shìxiàng:
A) qǐng nǐ kěyǐ fāsòng nǐ de xiàohuà, fēnxiǎng diànzǐ yóujiàn:Amedrondon@gmail.Com gǎnxiè.
Qǐng xiě: Qǐyuán “xiàohuà” de xiàohuà xìngmíng hé guójiā. Xièxiè.

B) hái jìdé, nǐ kěyǐ kàn dào lìng yī zǔ de xiàohuà zài wǒ de bókè de qítā: CHISTES, Y REFLEIONES, AMED. Xièxiè.

C) hé qǐng, rénshēng kǔ duǎn, shēnghuó zài liánghǎo de yōumò gǎn. Xièxiè.

D) ó, hái yǒu yī jiàn shì, rúguǒ zhīdào dehuà wěinèiruìlā gōngmín, huò tāmen de cúnzài zhīdào nǐ hěn měilì de xiǎochéng, néng bùnéng qǐng tígōng zhīchí hé bāngzhù tāmen, tāmen dōu shì hǎorén, shànliáng de rén, qǐng hé xièxiè.

Child with Hunger.

A child, to whom his parents have too much spoiled, to whom everything he wants asks and they give him, is crying, because now what he wants is to eat Shit, and thus, crying, beg him to his Father, to let him eat Shit. And of course his Father will not let him do that, and he tells the child that that can not be done, or done, because Shit is Crap, even if it is cleansed. But the child, who is tirelessly crying, insists and insists that he, the child, wants to eat Shit. And it is so much, until Father, tired of listening to the child crying because he wants to eat Shit, he says to the child: okay son, you can eat all the Shit you want to eat, but stop crying, please. The child hears this very happy, but he continues to cry, and he responds to Father: thank you Dad, that's fine, but I want you to dress it with Condiments, so that it tastes good, and the Father, getting a little Angry, he says to the child: but son, as I will season it with Condiments a Shit, that can not, nor should be done, that is very Disgusting, and the Child cries even stronger, and he responds The Father: of course if you can do, of course if you can, shine the Shit to eat me, so that it tastes good, and the Father, a little full of anger, rage, says to the son: , I'll put the shit on you, but do not cry any more, please, and Father will garnish it, garlic, onions, peppers, paprika, and everything he manages to get from Condiments, and That he has a very good taste, so that he knows the child very well, ah, and at the same time he also throws Salt, of course, and after all this, the Father tells the child, who is seeing his Father With a lot of attention to do all this: Son, here is your Shit, I threw everything I could, everything I got to throw, to dress it so that I knew very well, to have a very good taste, now 'you can eat it , And leave me in peace, and stop crying. The child listens to the Father, and responds, still crying: Thank you Dad, but I want you to try it, to see how you had that preparation, how you prepared it, how you helped me, to see if it suited you Taste, the Father hears the child say this, he becomes angry, he becomes almost half crazy towards the child, and says: son, how am I going to try this Shit? How am I going to eat shit? And less thinned, please son, do not fuck me. And the Child, listen to the Father say this very carefully, and the child begins to cry even harder, and responds to the Father: yes, yes you can try it, if you try it, to see if it tastes good, If it was good for you, Father, and the Father, already tired with the sobbing of the child, says: Son, you are exhausting the Patience, and I am going to prove it, Father proves how the Shit was with the dressings he threw , How he got from Sal, the taste that Shit has now, how he got the Manjar that he just prepared his son to eat, and tells the child: son, it was well, sure, it really tastes great , You can eat all that quiet Shit, it was Maravilla, better could not have been that Shit, and the boy, still crying, listens to the Father, and responds: you ate very little of that Shit that you prepared me, Dad, I think not I think you're telling me lies, I want you to eat more, to see if it's true that it's good for you, and the Father says: Son, I told you that you're running out of patience, as you think I'm going To eat me all that Shit that I prepared you, I assure you that it was okay, but damn it, and the Father, he eats a good bite of the Manjar de Shit that he prepared for his son, and then another bite, and the Boy sees this, and the child gets very angry, starts to wallow all over the floor, to cry even harder, and shouts to the Father: Nooo, you're eating it all, now I do not want that Shit, it ends And you to eat it all, Father Glutton, I do not want that shit anymore, Nooo.

Notes:
A) Please, can send me your Jokes, to share them to the E-mail: Amedrondon@gmail.com Thank you.
Please write: "Cheat", name of the joke, and Country of origin. Thank you.

B) Also remember, that you can see another grouping of Jokes, in my other Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Thank you.

C) And please, life is short, we live with Good Humor. Thank you.

D) Ah, and another thing, if you know Venezuelan Citizens, or know of their presence in your very Beautiful Population, please, they can lend support and help to them, they are Good People, Good People, Please, and Thank you.

lunes, 7 de noviembre de 2016

Ahí mismo.

Un señor de muy baja estatura, de aproximadamente menos de un metro de alto, y que está consciente de que él sufre de Halitosis, o sea, de que posee el desagradable defecto del Mal aliento al expresarse oralmente, o sea, de que despide un olor muy desagradable por la boca, cuando habla, y que lógicamente, quiere eliminar éste desagradable síntoma, va al Doctor por éste motivo, y le explica el caso. El Doctor, le hace todas las revisiones posibles: tensión, pulso, reflejos, costumbres, hábitos, comidas, bebidas, etc., y le dice: oiga Señor, le explico, todo se lo encuentro muy bien, no veo ninguna novedad, pero vamos a ver algo, abra la boca por favor, y le alumbra con la Linterna Médica Bucal hasta donde más puede, le baja la Lengua con la Paleta Médica, y después de observar minuciosa y detalladamente a todo el Señor por dentro, hasta lo último que le podía ver al Señor, por dentro, le dice: ah, pero claro amigo, lógico, no podía ser de otra manera, lo que sucede Señor, es que usted tiene el Culo, ahí mismo.


Notas:
a) Por favor, pueden enviarme sus Chistes, para compartirlos al E-mail: Amedrondon@gmail.com Gracias.
Por Favor, escribir: “Chiste”, nombre del chiste, y País de origen. Gracias.

b) También recuerden, que pueden ver otra agrupación de Chistes, en mi otro Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Gracias.

c) Y por favor, la vida es corta, vivamos Alegres, Vivamos con Buen Humor. Gracias.

d) Ah, y otra cosa, si conocen Ciudadanos Venezolanos, o saben de su presencia en su muy Bella Población, por favor, pueden prestarle apoyo y ayuda a ellos, ellos son Gente Buena, Gente de Bien, Por Favor, y Gracias.

Pryamo tam.

Lyudyna duzhe malenʹkoho zrostu, pryblyzno menshe odnoho metra u vysotu, i znaye, shcho vin strazhdaye vid nepryyemnoho zapakhu z rota, tobto, shcho maye defekt nepryyemnym nepryyemnyy zapakh z rota, koly vyrazhayetʹsya v usniy formi, tobto, vin vypuskaye duzhe nepryyemnyy zapakh z rota, koly mova yde, i, zvychayno zh, vin khoche, shchob usunuty tsyu nepryyemnu oznaku, yty do likarya z tsiyeyi prychyny, i poyasnyuye spravu. Doktor, robytʹ vsi mozhlyvi zminy: tysk, pulʹs, refleksy, zvychayi, zvychky, kharchuvannya, napoyi i t.d., i kazhe, shcho chuye Hospodʹ, ya mayu na uvazi, vse tse duzhe dobre, ya ne bachu nichoho novoho, ale my pobachymo shchosʹ, vidkryty budʹ laska, vash rot i svitytʹ likhtarykom Medychnyy Stomatolohichnyy nabahato bilʹshe mozhe, opuskaye movu z palitroyu, i pislya retelʹnoho sposterezhennya i dokladno vse Hospodʹ vseredyni, do ostannʹoyi rechi YA mih bachyty Hospoda yoho vseredyni, vin hovorytʹ: akh, ale, zvychayno zh, druh, zvychayno, ne mohlo buty inakshe, shcho vidbuvayetʹsya Hospodʹ, ye te, shcho u vas ye popku pryamo tam.


prymitky:
a) Budʹ laska, vy mozhete nadislaty vashi zharty, shchob rozdilyty adresa elektronnoyi poshty: Amedrondon@gmail.com Dyakuyu.
Budʹ laska, napyshitʹ: "Zhart" nazva zhart i krayina pokhodzhennya. Dyakuyu.

b) Krim toho, pam'yatayte, vy mozhete pobachyty shche odnu hrupu zhartiv v inshykh moyikh Blogger: CHSTES, Y REFLEXIONES, AMED. Dyakuyu.

v) I, budʹ laska, zhyttya korotke, zhyty z khoroshym nastroyem. Dyakuyu.

Sugu soko.

Kō 1 mētoru-miman-teido no hijō ni chīsana shinchō no otoko to, kare wa kōshū ni kurushinde iru koto o shitte iru, soreha tsumari, sore ga hanatsu, keikō hatsugen shita baai ni fukaina kekkan kōshū o motte iru koto,desu kuchi kara hijō ni fukaina nioi ga hanasu toki, soshite mochiron, kare wa kono yōna riyū no tame ni isha ni iku, kono fukaina shōjō o kaishō shitai, to no kēsu o setsumei shite imasu. Ishi wa, sore o subete no kanōna ribijon ni narimasu: Atsuryoku, parusu, hansha shinkei, shūkan, shūkan, shokuji, nomimono,-tō, oyobi omo o kiku to ii, watashi wa imi, sore wa hijō ni yoku, subete, watashi wa atarashī nani mo hyōji sa remasenga, wareware wa saigomade, paretto to shita o sageru koto ga deki, naibu shinchō katsu shōsai ni subete no omo o kansatsu shita nochi, nanika o sanshō shite kudasai anata no kuchi o shite kudasai aite, haruka ni ōku no kaijūdentō iryō shika kagayakumasu watashi wa naibu no shu kare o miru koto ga dekiru, to kare wa iu: Ā, mochiron yūjin no wa mochiron,-sōdenai koto ga dekimasendeshita, omoni nani ga okoru ka, anata wa sugu soko no o shiri o motte iru to iu kotodesu.


Nōtos:
Amedrondon@ gmail. Komu arigatō: A) anata wa, E mēru o kyōyū suru tame ni, anata no jōku o sōshin suru koto ga dekimasu shite kudasai. Kaite kudasai: Kigen no" jōku" jōku-mei to kuni. Arigatō. Jōku, ya hansha, AMED:

 B) wa mata, anata ga watashi no ta no burogā de jōku no betsu no gurūpu o miru koto ga deki, oboete oite kudasai. Arigatō. You can see other grup of jokes in my other Blogger:CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED.

 C)oyobi, jinsei wa mijikaidesu, yūmoa to dōkyo shite kudasai. Arigatō.

Dokładnie tam.

Człowiek bardzo niskiego wzrostu, o mniej niż jeden metr wysokości, i wie, że cierpi on z cuchnący oddech, to znaczy, że ma nieprzyjemny defektów nieświeży oddech po ekspresji doustnie, to znaczy, że wydziela bardzo nieprzyjemny zapach z ust, mówiąc, no i oczywiście, chce wyeliminować ten nieprzyjemny objaw, udać się do lekarza z tego powodu, i wyjaśnia sprawę. Lekarz, sprawia, że ​​wszystkie możliwe wersje: ciśnienie, puls, refleks, zwyczaje, nawyki, posiłki, napoje, etc., i mówi usłyszeć Pana, to znaczy, że wszyscy bardzo dobrze, nie widzę nic nowego, ale ujrzymy coś, otwórz usta proszę i świeci latarką Dental Medical znacznie bardziej możliwe, obniża się języka z paletą, a po stwierdzeniu starannie i szczegółowo wszystkie Panie do środka, aż do ostatniej rzeczy widziałem go panem w środku, mówi: ach, ale znajomego oczywiście, oczywiście, nie mogło być inaczej, co się dzieje, Panie, jest to, że masz dupę właśnie tam.


Uwagis:
a) Proszę można wysyłać dowcipy, dzielić e-mail: Amedrondon@gmail.com dzięki.
Proszę napisać: "Żart" Nazwa żart i kraj pochodzenia. Dziękuję.

b) Należy również pamiętać, można zobaczyć inną grupę dowcipów w moich innych Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Dziękuję.

c) I proszę, życie jest krótkie, żyć z Poczuciem Humoru. Dziękuję.

Bem ali.

Um homem de estatura muito baixa, cerca de menos de um metro de altura, e está ciente de que ele sofre de halitose, ou seja, que tem o mau hálito desagradável defeito quando expresso por via oral, ou seja, ele dá um cheiro muito desagradável da boca ao falar, e, claro, ele quer eliminar esse sintoma desagradável, ir ao médico, por esta razão, e explica o caso. Doutor, torna todas as revisões possíveis: pressão, pulso, reflexos, costumes, hábitos, refeições, bebidas, etc., e diz ouvir Senhor, quero dizer, tudo isso muito bem, eu não vejo nada de novo, mas vamos ver alguma coisa, abrir a boca agradar e brilha a lanterna Medical Dental muito mais pode, reduz a língua com a paleta, e depois de observar cuidadosamente e em detalhes tudo que o Senhor dentro, até que a última coisa Eu podia ver o Senhor lhe dentro, ele diz: ah, mas de amigo claro, é claro, não poderia ser de outra forma, o que acontece Senhor, é que você tem a bunda ali.


Notas:
a) Por favor, você pode enviar suas piadas, compartilhar o E-mail: Amedrondon@gmail.com Graças.
Por favor, escreva: "Joke" nome piada e país de origem. Obrigado.

b) Também lembre-se, você pode ver um outro grupo de piadas em meus outros Blogger: piadas e reflexões, AMED. Obrigado.

c) E, por favor, a vida é curta, viver com Bom Humor. Obrigado.

lì a destra.

Un uomo di piccola statura, su alto meno di un metro, ed è consapevole che soffre di alitosi, cioè che ha il difetto sgradevole alitosi quando espresso oralmente, cioè, emana un odore molto sgradevole dalla bocca quando parla, e, naturalmente, vuole eliminare questo sintomo sgradevole, andare dal medico per questo motivo, e spiega il caso. Dottore, rende tutto possibile revisioni: pressione, polso, i riflessi, i costumi, le abitudini, i pasti, bevande, ecc, e dice: ascoltare Signore, voglio dire, tutto molto bene, non vedo nulla di nuovo, ma vedremo qualcosa, aprire la bocca piacere e brilla la torcia Medical Dental molto più possibile, abbassa la lingua con la tavolozza, e dopo aver osservato con attenzione e in modo dettagliato tutte le Signore dentro, fino a quando l'ultima cosa ho potuto vedere il Signore lo dentro, dice: ah, ma di amico naturalmente, ovviamente, non poteva essere altrimenti, quello che succede Signore, è che si ha il Culo proprio lì.


Notes:
a) Si prega di possibile inviandolo scherzi, per condividere la E-mail: Amedrondon@gmail.com Grazie.
Si prega di scrivere: nome scherzo "Joke" e paese di origine. Grazie.

b) Si ricorda inoltre, è possibile vedere un altro gruppo di battute in altri miei Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Grazie.

c) E per favore, la vita è breve, vivere con buon umore. Grazie.

Juste là.

Un homme de très petite taille, environ moins d'un mètre de haut, et est conscient qu'il souffre d'halitose, qui est, qui a le défaut désagréable mauvaise haleine lorsqu'elle est exprimée par voie orale, qui est, elle dégage une odeur très désagréable de la bouche en parlant, et bien sûr, il veut éliminer ce symptôme désagréable, aller chez le médecin pour cette raison, et explique le cas. Docteur, il fait toutes les révisions possibles: pression, pouls, réflexes, les coutumes, les habitudes, les repas, les boissons, etc., et dit entendre Seigneur, je veux dire, tous très bien, je ne vois pas quelque chose de nouveau, mais nous allons voir quelque chose, ouvrez votre bouche vous plaît et fait briller la lampe de poche dentaire médicale beaucoup plus peut, abaisse la langue avec la palette, et après avoir observé attentivement et en détail tout le Seigneur à l'intérieur, jusqu'à ce que la dernière chose Je pouvais voir le Seigneur lui à l'intérieur, il dit: ah, mais bien sûr, ami, bien sûr, ne pouvait pas être autrement, ce qui se passe Seigneur, est que vous avez le cul là.


Notes:
a) S'il vous plaît pouvez-vous envoyer vos blagues, de partager l'E-mail: Amedrondon@gmail.com Merci.
S'il vous plaît écrire: "Joke" nom de plaisanterie et pays d'origine. Merci.

b) Rappelez-vous aussi, vous pouvez voir un autre groupe de blagues dans mes autres Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Merci.

c) Et s'il vous plaît, la vie est courte, vivre avec Bonne Humeur. Merci.

Genau dort.

Ein Mann von sehr kleiner Statur, über weniger als einen Meter hoch, und ist sich bewusst, dass er von Halitosis leidet, das heißt, dass die unangenehme Defekt Mundgeruch hat, wenn es oral ausgedrückt, das heißt, es ist ein abgibt sehr unangenehmen Geruch aus dem Mund beim sprechen, und natürlich will er diese unangenehme Symptome zu beseitigen, aus diesem Grund, zum Arzt zu gehen, und erklärt den Fall. Arzt, macht es alle möglichen Revisionen: Druck, Puls, Reflexe, Sitten, Gewohnheiten, Mahlzeiten, Getränke, usw., und sagt Herr hören, ich meine, alles ist es sehr gut, ich sehe nichts Neues, aber wir werden etwas, öffnen Sie den Mund gefallen und scheint die Taschenlampe Medical Dental weit mehr kann, senkt die Zunge mit der Palette, und nach Beobachtung sorgfältig und im Detail alle der Herr nach innen, bis das letzte, was zu sehen ich konnte den Herrn ihn innen zu sehen, wie er sagt: ah, aber natürlich Freund, natürlich, nicht anders sein könnte, was Herr geschieht, ist, dass man den Esel genau dort haben.


Hinweise:
a) Sie können Sie Ihre Witze, senden Sie die E-Mail zu teilen: Amedrondon@gmail.com Danke.
Bitte schreiben Sie: "Witz" Witz Namen und Herkunftsland. Danke.

b) Denken Sie auch daran, Sie eine andere Gruppe von Witzen in meinem anderen Blogger sehen: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Danke.

c) Und bitte, das Leben ist kurz, leben mit guter Laune. Danke.

hnak haq.

rajul min mkant saghirat jaddaan, ean airtifae 'aqall min mitr wahid, wayudrik 'annah yueani min rayihat alfamm alkarihati, wahadha hua, alty ladayha khalal ghyr sart rayihat alfamm alkarihat eind alttaebir shafwiaa, wahadha yaeni 'annah yueti qubalat rayihatan karihatan jiddaan min alfamm eindama yatahaddathu, wabitabieat alhali, waqal 'annah yurid alqada' ealaa hadha aleard ghyr saratin, waldhdhahab 'iilaa alttabib lhdha alssabib, wayushrih alqadiata. alttabib, yajeal min kull almurajaeat almumkanati: alddaghti, alnnabd, waruduad alfael, waleaddat, waleaddat, wajabbat alttaeam walmashrubat waghayruha, wayaqul yasmae alrb, yaeni kl dhlk bishakl jayid jadda, wa'ana la 'araa 'ay shay' jadid, walakun sanraa shayyaa, aftah famak 'iirda' wayadi' almisbah al'asnan alttbbiat 'akthar bkthyr yumakin, yukhfad alllisan mae lawhati, wabaed muraqabat bieanayat wabialttafsil ean alrrbb fi alddakhili, hatta yakun akhir kunt 'araa alrrab lah fi aldakhl, wayqwl: ah, walakun bialttabe sdiq, wabitabieat alhal, la ymkn 'an yakun al'amr khilaf dhlik, fa'inn ma yahduth alrb, hu 'ann ladayk alhimar hnak.


almulahizat:
a) yrja yumkinuk 'iirsal alnnakat alkhass bika, litabadul alburid al'iiliktruny: Amedrondon@gmail.com shukra.
yrja kitabata: "nkatata" aism nuktat wabalad almunsha. shukraan llak.
b) tudhkar 'ayda, yumkinuk 'an taraa majmueat 'ukhraa min alnnakat fi baladi 'ukhraa mdwn: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. shukraan lak.
c) walrraja'i, alhayat qasirat, wayaeish mae ruh alddaeabati. shukraan lak.

Jiù zài nàlǐ.

Fēicháng xiǎoqiǎo de shēncái, dàyuē bù dào yī mǐ gāo de rén, dōu zhīdào tā shì cóng huàn yǒu kǒuchòu, yě jiùshì kǒutóu biǎodá shí yǒu bùyúkuài de quēxiàn kǒuchòu, yě jiùshì shuō, tā sànfà chū cóng kǒu fēicháng nán wén de qìwèi shuōhuà de shíhòu, dāngrán, tā yào xiāochú zhè zhǒng bùyúkuài de zhèngzhuàng, qù kàn yīshēng, yīnwèi zhège yuányīn, bìng shuōmíngliǎo qíngkuàng. Yīshēng, shǐ zhè yīqiè chéngwéi kěnéng de xiūdìng: Xiěyā, màibó, fǎnshè, fēngsú, xíguàn, shànshí, yǐnliào děng, bìng shuō tīngdào zhǔ a, wǒ de yìsi shì, suǒyǒu fēicháng hǎo, wǒ méiyǒu kàn dào rènhé xīn de dōngxī, dàn wǒmen jiāng kàn dào de dōngxī, zhāng kāi zuǐ, bìng qǐng zhào shǒudiàntǒng yīliáo yákē gèngjiā néng, jiàngdīle yǔ miànbǎn de shétou, bìng zǐxì guānchá zhīhòu, bìng zài suǒyǒu zhǔ nèi de xìjié, zhídào zuìhòu yī jiàn shì wǒ kěyǐ kàn dào tā zhǔ nèi, tā shuō: Ń, dāngrán péngyǒu, dāngrán, bùnéng yǐ qítā fāngshì, huì fāshēng shénme zhǔ, shì nǐ yǒu gè pì jiù zài nàlǐ.


Zhùyì shìxiàng:
A) qǐng nǐ kěyǐ fāsòng nǐ de xiàohuà, fēnxiǎng diànzǐ yóujiàn:Amedrondon@gmail.Com gǎnxiè.
Qǐng xiě: Qǐyuán “xiàohuà” de xiàohuà xìngmíng hé guójiā. Xièxiè.

B) hái jìdé, nǐ kěyǐ kàn dào lìng yī zǔ de xiàohuà zài wǒ de bókè de qítā: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Xièxiè.

C) hé qǐng, rénshēng kǔ duǎn, shēnghuó zài liánghǎo de yōumò gǎn. Xièxiè.

Right there.

A man of very small stature, about less than one meter high, and is aware that he suffers from halitosis, that is, that has the unpleasant defect Bad breath when expressed orally, that is, bouncing a very unpleasant smell from the mouth when speaking, and of course, he wants to eliminate this unpleasant symptom, go to the doctor for this reason, and explains the case. Doctor, makes it all possible revisions: pressure, pulse, reflexes, customs, habits, meals, drinks, etc., and says hear Lord, I mean, all it very well, I do not see anything new, but we will see something, open your mouth please and shines the flashlight Medical Dental far more can, lowers the tongue with the Palette, and after observing carefully and in detail all the Lord inside, until the last thing I could see the Lord him inside, he says: ah, but of course friend, of course, could not be otherwise, what happens Lord, is that you have the ass right there.


Notes:
a) Please can you send your jokes, to share the E-mail: Amedrondon@gmail.com Thanks.
Please write: "Joke" joke name and country of origin. Thank you.

b) Also remember, you can see another group of jokes in my other Blogger: CHISTES, Y REFLEXIONES, AMED. Thank you.

c) And please, life is short, live with good humor. Thank you.